|
|
КУПИТЬ АМУЛЕТ КУПИТЬ АРТЕФАКТ КУПИТЬ АТРИБУТИКУ КУПИТЬ КНИГИ КУПИТЬ ЛАМЕН КУПИТЬ ОБЕРЕГ КУПИТЬ ПАНТАКЛЬ КУПИТЬ КОЛЬЦО КУПИТЬ ТАЛИСМАН
Liber RV vel Spiritus sub figura CCVI
Публикация класса Б
Примечание Билла Хайдрика: В Liber опущены разделы 0 и 1, которые были в ранних публикациях Эквинокс 1, том 7, так же как и здесь. Некоторые вещи указывают на то, что эта версия была отредактирована, значительным изменениям подверглась пунктуация и написание больших букв. Редакция оказалась несовершенной, так как в ней было опущено энное количество материала. В оригинале присутствует лишь одна сноска - все остальные примечания - мои. В версии "Эквинокса" также было фото.
2. Пусть Зелатор наблюдает течение своего дыхания.
3.Пусть он постигнет следующие утверждения, и подготовит тщательную запись исследования.
А. Определенные действия индуцируют поток воздуха через правую ноздрю (Пингала); и, наоборот, поток воздуха через Пингалу индуцирует определенные действия.
Б. Иные определенные действия индуцируют поток воздуха через левую ноздрю (Ида), и наоборот.
С. В то время как третий класс действий индуцирует одновременно поток воздуха через обе ноздри (Сушумна), и, наоборот.
Д. Уровень ментальной и физической активности взаимосвязан с тем расстоянием, на котором тыльной стороной руки [если поднять ее на уровень лица - прим. ред.] можно уловить дыхание, идущее от ноздрей.
4. Первая практика. - Пусть практикующий концентрируется на процессе дыхания, проговаривая мысленно: "вдох", "выдох", и пусть записывает результаты. [Эта практика может привести к Махасатипатхана (см. Liber XXV) или вызвать Самадхи. Что бы ни произошло, следует это завершить, когда это определит сам Зелатор или посоветует его Практик].
5. Вторая практика. Пранаяма. - Эта практика приведена в Liber E. Далее, пусть Зелатор освоит эти практики и постарается овладеть циклом 10-20-40 или даже 16-32-64. Однако пусть это делается очень и очень аккуратно. И когда он полностью освоит Асаны и Пранаяму, пусть он продолжит увеличивать длительность периодов.
Затем пускай он исследует следующие утверждения:а. Если Пранаяма практикуется должным образом, тело, прежде всего, покроется испариной. Природа этой испарины отлична от той, которая возникает при физической нагрузке. Если Практикующий тщательно разотрет эту испарину по своему телу, он значительно укрепит его.
b. С продолжением практики выделения прекратятся, и тело автоматически станет более стойким. Опишите эту стойкость, как можно более тщательно.
c. Состояние автоматической стойкости разовьется в состояние, характеризующееся жесткими судорожными движениями, над которыми Практикующий не властен, однако результат которых он осознает. Этот результат заключается в том, что тело мягко прыгает с места на место. После первых двух-трех таких подпрыгиваний, Асана не теряется. Тело (по другой теории) почти полностью теряет свой вес и движимо неизвестной силой.
d. Затем тело поднимается в воздух и остается там на ощутимо долгое время, от секунды до часа, и более.
Пусть он далее исследует все ментальные результаты, к которым ведет данная практика.
6. Третья практика. Для того, чтобы сэкономить время и развить свои способности, пускай Зелатор практикует глубокие вдохи и выдохи, которым он научится из своих предварительных упражнений во время прогулок. Пускай он повторяет священные предложения (мантры) или пускай считает, так чтобы его ступни опускались ритмично, как при танце. Потом пускай практикует Пранаяму, вначале без Кумбахам.
Примечание Билла Хайдрика: В "Эквиноксе" слово "Кумбахам" написано так только в этом отрывке.
И не уделяет внимания ноздрям, кроме как для того, чтобы держать их в чистоте. Пускай он начнет со вдоха в 4 фазы, и выдоха так же в 4 фазы. Пускай он постепенно увеличивает это до 6.6, 8.8, 12.12, 16.16, и 24.24, или более, если это возможно. Далее, пусть он практикует в таких пропорциях: 4.8, 6.12, 8.16, 12.24, и т.д. Далее, если он пожелает, пускай повторит серию, добавляя постепенно возрастающий период Кумбхахам.
Примечание Билла Хайдрика: В "Эквиноксе" написано "Кумбхахам".
7.Четвертая практика. Продолжая третью практику, пускай он ускорит чтение своей мантры и свой шаг, пока походка не превратится в танец. Это также можно практиковать обычным вальсирующим шагом, читая мантру с интервалом в три шага, как GR: эпсилон - пи- эпсилон - лямбда - тета - омикрон - ню , GR: эпсилон - пи- эпсилон - лямбда - тета - омикрон - ню, GR: альфа - ро - тау - эпсилон - мю - йота - сигма; или лао, лао, Сабао; в таких случаях практику можно посвящать вашему божеству: см. Liber CLXXV. Для вышеприведенного танца лучше использовать мантры неопределенного характера, такие как Греч: Тау - омикрон Греч: эпсилон - иота - ню - альфа - йота Греч: Каппа - альфа - омикрон - ню Греч: Тау - омикрон 'Греч: Альфа - гамма - альфа - дельта - омикрон - ню,
Примечание Билла Хайдрика: В Эквиноксе последнее слово приведено так: "Греч: гамма - альфа - тэта - альфа - ню".
или что-то в этом роде.
8. Пятая практика. Пускай он практикует умственную концентрацию во время танца, а также проведет и изучит следующие эксперименты:
А. Танец становится независим от воли.
Б. Возникает схожий с описанными в пункте 5 (а), (б), (с), (д) феномен.
9. Примечание о глубине и полноте дыхания. При каждом правильном выдохе из тела должен быть вытеснен, по возможности, весь воздух. При этом мышцы гортани, груди, ребер и живота должны быть полностью задействованы, и поддерживаться тем, что верхние части рук прижаты к бокам, а голова - к грудной клетке.
При каждом правильном вдохе как можно больше воздуха должно быть войти в легкие.
При каждой правильной задержке дыхания тело должно оставаться абсолютно неподвижным.Десять минут такой практики могут вызвать обильный пот в любом месте, температура которого 17 или выше градусов по Цельсию.
Успехи Зелатора [Ревнителя] в овладении глубиной и полнотой дыхания можно измерить с помощью респирометра.
Следует аккуратно усложнять это упражнение, чтобы избежать перенапряжения и возможного повреждения легких.
Такую глубину и полноту дыхания, следует соблюдать как можно чаще, даже при ускоренном выполнении упражнений. Исключение составляет лишь шестая практика, приведенная ниже.10. Шестая практика. Пускай Зелатор дышит как можно более поверхностно и медленно. Он должен замереть в позе своего наибольшего выдоха и дышать только с помощью мускул своего горла. Он также может попрактиковаться в увеличении периода при быстром дыхании. Эта практика может быть совмещена, когда вы ей уже овладели, с концентрацией на Вишудха-чакре (то есть, пускай он твердо зафиксирует свой разум на точке спины, которая находится напротив глотки.)
Примечание Билла Хайдрика: в "Эквиноксе" взятый в скобки пункт приведен как примечание редактора.
Примечание Билла Хайдрика: начиная с этого момента, текст в "Эквиноксе" расходится с этим текстом. Тут приведен дополнительный пункт
11. " Седьмая практика." "Пускай Зелатор дышит как можно глубже и быстрее." Пункт, приведенный здесь под номером "Семь", обозначен номером "Восемь" в "Эквиноксе".
11. Седьмая практика. Пускай Зелатор практикует задержку воздуха следующим образом. В любой момент дыхания пускай он внезапно задержит дыхание, выдерживая побуждение к дыханию, пока оно не пройдет, вернется, и опять пройдет, и так дальше пока он не потеряет сознания, либо вознесясь в Самадхи или другое сверхъестественное схожее состояние, либо впав в забытье.
13. Девятая практика. Пускай ученик практикует обычные формы пранаямы, однако Кумбхакам следует выполнить после, а не до упражнений. Пускай ученик постепенно увеличивает длительность этого Кумбхакама как и в случае со всем остальным.
14. Примечание, касающееся условий этих экспериментов. Желательные условия - сухой, бодрящий воздух, теплый климат, отсутствие ветра, отсутствие шума, насекомых и всех остальных отвлекающих влияний,
Заметьте, что на ранних стадиях концентрации ума, такие раздражители не берутся в расчет.
уединение, простая еда потребляется в очень маленьких количествах после утренней и обеденной практики, и ни в коем случае не перед практикой. Жизненно необходимым является физическое здоровье, которое следует беречь тщательнейшим образом (Смотрите Liber CLXXXV, "Задача Неофита"). Прилежный и послушный ученик, или Практик Зелатора, поможет ему в его работе. Такой ученик должен быть тихим, терпеливым, проворным, неунывающим, иметь приятные манеры, он также должен быть преданным своему наставнику, и быть достаточно умен, чтобы предугадывать его желания, быть чистоплотным и великодушным, не болтливым, преданным и бескорыстным. При этом всем ему следует быть агрессивным и устрашающим по отношению к незнакомцам и всем враждебным влияниям, очень бдительным стражем границ. Нежелательно чтобы Зелатор привлекал к этому кого-либо, кроме мужчины, за исключением случаев крайней необходимости. Для некоторых из этих целей может сослужить собака, для других - женщина. Также существуют и другие, которые предназначены для служения, однако они не для Зелатора.
15. Десятая практика. Пускай Зелатор поэкспериментирует, если пожелает, с ингаляциями кислородом, закисью азота (веселящим газом), углекислым газом, а также другими газами, смешанными в небольших пропорциях с воздухом, во время своих практик. Эти эксперименты следует проводить в присутствии опытного медика, и то, в качестве наглядного представления результатов правильной практики, что должно вдохновить Зелатора.
16. Одиннадцатая практика. Пускай Зелатор во время практик, особенно в течении периода Кумбхакам, устремляет свою волю только к своему Святому Ангелу-Хранителю, направляя свой взгляд то внутрь, то вверх, и заворачивая язык, как будто он собирается проглотить его. ( Последняя операция облегчается отрезанием fraenum linguae, эта операция, если ее проводить, должна быть проведена компетентным хирургом. Мы не советуем этот или другой метод избежания трудностей. Это, тем не менее, безвредно.)
Примечание Билла Хайдрика: Это безвредно, если вас не пугает опасность задохнуться во сне!
Таким образом, практика должна подняться с физического на духовный уровень, так же как слова Ruh, Ruach, Pneuma, Spiritus, Geist, Ghost, и слова почти всех языков, произошли от физического значения "ветер",
Примечание Билла Хайдрика: "Эквинокс" добавляет к этому списку "воздух".
дыхания, или движения, поднявшись к спиритуальному плану. ( RV - старый корень означающий Yoni и поэтому "колесо" (Фр. roue, Лат. rota, wheel), соответствующий семитский корень означает "идти". Так же spirit (дух) связан с "spiral". Ред.)
17.Пускай Зелатор не привязывается ни к каким формулировкам, которые были даны в этой инструкции, и осознает, что советы, данные нами, хотя и подходят в обычном случае, но могут совершенно не подходить ему.